O Akbar Zib, Πακιστανός διπλωμάτης, ορίστηκε από την κυβέρνηση της χώρας του πρεσβευτής στη Σαουδική Αραβία. Δυστυχώς ή ευτυχώς για τον ίδιο η Σ. Αραβία δεν αποδέχτηκε τον ορισμό του συγκεκριμένου διπλωμάτη διότι το ονομά του, μεταφρασμένο στα Αραβικά, σημαίνει... "Το Μεγαλύτερο Πέος".
Πάντως, οι Πακιστανικές αρχές θα έπρεπε να το περιμένουν, αφού ο διπλωμάτης, με το... "προικισμένο όνομα", δεν είχε γίνει δεκτός από τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και το Μπαχρέϊν για τον ίδιο ακριβώς λόγο...
Το σίγουρο είναι ότι ο χαμένος στη μετάφραση, Akbar Zib, θα πρέπει ν' αλλάξει το ονομά του αν θέλει... να κάνει διπλωματική καριέρα στις Αραβικές χώρες.
Πάντως, οι Πακιστανικές αρχές θα έπρεπε να το περιμένουν, αφού ο διπλωμάτης, με το... "προικισμένο όνομα", δεν είχε γίνει δεκτός από τα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και το Μπαχρέϊν για τον ίδιο ακριβώς λόγο...
Το σίγουρο είναι ότι ο χαμένος στη μετάφραση, Akbar Zib, θα πρέπει ν' αλλάξει το ονομά του αν θέλει... να κάνει διπλωματική καριέρα στις Αραβικές χώρες.
0 σχόλια
Δημοσίευση σχολίου